二十四诗品之疏野

惟性所宅,真取不羁。控物自富,与率为期。筑室松下,脱帽看诗。
但知旦暮,不辨何时。倘然适意,岂必有为。若其天放,如是得之。

宅:寄托。率:率真、直率。

天放:放任自然。典出《庄子·马蹄》,“民有常性:织而衣,耕而食,是谓同德;一而不党,命曰天放” 。成玄英注释说:“直置放任,则物皆自足,故名曰天放也。”

看王维的《与卢员外象过崔处士兴宗林亭》:绿树重阴盖四邻,青苔日厚自无尘。科头箕踞长松下,白眼看他世上人。

“二十四诗品之疏野”的一个回复

  1. 就像我不喜欢看仝雷的日志,因为他说的话我看不懂,这是很困难的一种说话方式。平易近人可能不是这里的智慧吧。

评论已关闭。